Zo bouw je in 5 stappen een sterk presterend team
In de vleessector draait het elke dag om kwaliteit, tempo en samenwerken. Maar of een team echt goed presteert, hangt... lees meer »
In de vleessector draait het elke dag om kwaliteit, tempo en samenwerken. Maar of een team echt goed presteert, hangt... lees meer »
Het bestuur van Savlex heeft besloten ook voor 2026 een premievergoeding voor de WGA-hiaatverzekering te verstrekken... lees meer »
In de sectoren Vlees en Vleeswaren komt werken op hoogte vooral voor bij onderhoud, reparatie en schoonmaak.... lees meer »
Als medewerkers procedures en instructies niet goed begrijpen, kan tot ernstige ongevallen leiden. Werknemers en uitzendkrachten met een beperkte beheersing van de Nederlandse taal lopen daarom extra veiligheidsrisico’s. Het gaat niet alleen om anderstaligen, maar ook om Nederlandstaligen met een gebrekkige leesvaardigheid (laaggeletterden).
In de arbocatalogus Vlees en Vleeswaren geeft de richtlijn Taal en veiligheidsrisico’s aan wat er van een werkgever verwacht wordt op dit terrein. Bijvoorbeeld dat een werknemer alleen te werk kan worden gesteld als bij een (praktijk)toets blijkt dat hij/zij de voorlichting en instructie daadwerkelijk heeft begrepen.
De richtlijn geeft ook praktische tips en doorverwijzingen voor bedrijven die hiermee aan de slag willen gaan.